八月辞故里(国亡家破欲何之)

作者: 明代    张煌言
【八月辞故里】

国亡家破欲何之,
西子湖头有我师。
日月双悬于氏墓,〔1〕
乾坤半壁岳家祠。
惭将素手分三席,
拟为丹心借一枝。
他日素车东浙路,
怒涛岂必属鸱夷。〔2〕

【bā yuè cí gù lǐ 】 【八月辞故里】
guó wáng jiā pò yù hé zhī ,国亡家破欲何之,
xī zǐ hú tóu yǒu wǒ shī 。西子湖头有我师。
rì yuè shuāng xuán yú shì mù ,〔1〕日月双悬于氏墓,〔1〕
qián kūn bàn bì yuè jiā cí 。乾坤半壁岳家祠。
cán jiāng sù shǒu fèn sān xí ,惭将素手分三席,
nǐ wéi dān xīn jiè yī zhī 。拟为丹心借一枝。
tā rì sù chē dōng zhè lù ,他日素车东浙路,
nù tāo qǐ bì shǔ chī yí 。〔2〕怒涛岂必属鸱夷。〔2〕

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

八月辞故里(国亡家破欲何之)作者: 张煌言

简介 诗词 张煌言

张煌言(1620—1664年),字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。后被俘,遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。谥号忠烈。其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,表现出作家忧国忧民的爱国热情,有《张苍水集》行世。张煌言与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。清国史馆为其立传,《明史》有传。1776年(乾隆四十一年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。

八月辞故里(国亡家破欲何之)译文

国亡家破欲何之?西子湖头有我师。
国亡家破之际我能到哪去呢?西子湖畔有我的榜样。(于谦和岳飞的墓都在西湖边)

日月双悬于氏墓,乾坤半壁岳家祠。
于忠肃(于谦)的功绩可与日月同辉,岳武穆曾经保住了宋朝半壁江山,朝廷给他在西湖边建了祠庙。

惭将赤手分三席,敢为丹心借一枝。
很惭愧我抗清复明大业未成,手无寸功,却想和这两位葬在一起。我凭借一颗赤诚之心,想在西子湖畔有一处我的安息之地。

他日素车东浙路,怒涛岂必属鸱夷!
以后有那么一天,在很多素车白马赶到浙东来向我吊丧的路上,东海将会掀起愤怒的狂涛,那狂涛难道是葬在鸱夷里的伍子胥所化的吗?

1、古诗文网经典传承尊华攘夷译注,作者邮箱:2273464338@qq.com

八月辞故里(国亡家破欲何之)注释

国亡家破欲何之?西子湖头有我师。

日月双悬于氏墓,乾(qián)坤半壁岳家祠(cí)

日月句:日月,指明朝,也有光辉的意思。
于氏,指于谦,见于谦《出塞》作者简介。
乾坤句:乾坤,天地。
岳,指岳飞,见岳飞《送紫岩张先生北伐》作者简介。

惭将赤手分三席,敢为丹心借一枝。

赤手:空手。
借一枝:即借一枝栖,李义府《咏鸟》:“上林无限树,不借一枝栖”。

他日素车东浙路,怒涛岂必属鸱(chī)夷!
素车:素车白马,指送丧的行列。

1、古诗文网经典传承尊华攘夷译注,作者邮箱:2273464338@qq.com

八月辞故里(国亡家破欲何之)赏析

国亡家破欲何之?西子湖头有我师。
日月双悬于氏墓,乾坤半壁岳家祠。
惭将赤手分三席,敢为丹心借一枝。
他日素车东浙路,怒涛岂必属鸱夷!   诗题辞故里,而诗人十分明白此去乃辞人世。面对死亡的命运,抗清英雄张煌言在诗中所抒发的,不是对生的留念,也不见半点悲戚。充塞全诗的是强烈的国家民族意识,以及身虽死而志不移的豪壮情怀。首联点题,述及辞故里、向杭州之行,且表明欲效民族英雄于谦、岳飞,魂归西湖。二三两联承此而展开,既表达对于、岳二人的景仰之情,又为自己能够为国家民族利益而献身感到自豪。尾联为全诗情感发展的高潮,慷慨悲壮之气震撼人心。